スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2007.07/10(Tue)

「あなた」と「キミ」

前から「あれっ?」って思ってたんだけれど
最近、若い女の子が歌う曲の歌詞で
好きな男性の事を「キミ」って呼んでいることが
多いような気がする。

以前は「あなた」だったよね?
歌詞の中で「キミ」って男性を呼ぶようになったのは
いつ頃くらいからなんだろう?

手持ちの国語辞典で調べてみる。

●あなた…相手を尊重してさす語

●きみ… 対等または目下の者を呼ぶ、親しみをこめた言い方



なるほどねえ…。
どんなに好きになった男性でも

自分と対等ということか。(;´∀`)

でもやはり
女性が男性に対して
キミが好きだよ♪~」って歌うの
何だか違和感があるのです。

古いやつなんでしょうか?私…。orz
スポンサーサイト

テーマ : ひとりごと - ジャンル : 日記

20:43  |  所感  |  TB(0)  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。